Imparare a morire per imparare a vivere: Partage de Midi come viaggio di iniziazione

Il lungo viaggio terra marique che spinge alla ricerca della propria identità, gli ostacoli da superare – in particolare, il matrimonio e la devozione – che pongono di fronte al senso di colpa e alla necessità di definizione dei propri desideri, la meta finale – in particolare, il vero amore et la realizzazione di se stessi – da raggiungere, sono gli elementi che ci portano ad affermare lo status d’opera di iniziazione di Partage de midi, tracciando un percorso che va da Eros ad Agapé.

Claudel nobilita la propria storia personale inserendola nel contesto del romanticismo occidentale, cioè un romanticismo che concepisce l’amore, andando dal desiderio alla morte per passione, come sofferenza feconda. Ysé et Mesa nutrono il loro amore di un desiderio che è, all’inizio, sensuale e narcisistico : la bellezza fisica, il modo di parlare, la delusione delle proprie vite e la voglia di rappresentare un bisogno per qualcuno, li spingono progressivamente l’uno nelle braccia dell’altro. Ma la sensazione di aver colmato i loro vuoti non dura a lungo: una volta compreso che sono disposti ad affrontare gli ostacoli che impediscono il loro amore – e, quindi, una volta compreso che questi ostacoli non possono più essere considerati tali –, è necessario che si separino. Continue reading “Imparare a morire per imparare a vivere: Partage de Midi come viaggio di iniziazione”

Apprendre à mourir pour apprendre à vivre: Partage de Midi comme voyage d’initiation

Le long voyage terra marique qui pousse à la recherche de sa propre identité, les obstacles à surmonter – notamment, le mariage et la dévotion – qui posent face au sentiment de culpabilité et à la nécessité de définition de ses désirs, le but final – notamment, le vrai amour et la réalisation de soi-même – à atteindre, ce sont les éléments qui nous amènent à affirmer le statut d’œuvre d’initiation de Partage de midi, en traçant un parcours qui va d’Eros à Agapé.

Claudel ennoblit son histoire personnelle en l’insérant dans le contexte du romantisme occidental, c’est-à-dire un romantisme qui conçoit l’amour, en allant du désir jusqu’à la mort par passion, comme souffrance féconde. Ysé et Mesa nourrissent leur amour par un désir qui est, au début, à la fois sensuel et narcissique : la beauté physique, la manière de parler, la déception de leurs propres vies et l’envie de représenter une nécessité pour quelqu’un, les poussent progressivement dans les bras l’un de l’autre. Mais la sensation d’avoir comblé leurs vides ne dure pas longtemps : une fois compris qu’ils sont disposés à faire face aux obstacles qui empêchent leur amour – et donc, une fois saisi que ces obstacles ne peuvent plus être considérés comme tels –, il faut qu’ils se séparent. Continue reading “Apprendre à mourir pour apprendre à vivre: Partage de Midi comme voyage d’initiation”

Tensions et extrémisme, l’Italie blessée après Macerata

Le titre mentionne la mauvaise nouvelle du cruel assassinat de Pamela. Les dynamiques ne sont pas très claires, mais paraît-il que le vendeur de drogue nigérien Innocent Oseghale, le même qui lui a fourni l’héroïne, l’ait tuée et découpée avant d’essayer de cacher le cadavre, aidés par des complices. Luca a le journal dans les mains, il pose son demi verre de bière et se tourne vers Matteo, assis à la table du café avec salle slot-machines où l’on se retrouve chaque soir après le travail – pour ceux qui en ont un – ou à 18h30 – pour ceux qui n’en ont pas.

« Putain ! T’as vu qu’est-ce qu’ils lui ont fait, ces genre d’animaux ?! »

Manifestations des partis néofascistes

Continue reading “Tensions et extrémisme, l’Italie blessée après Macerata”

Tensions and extremism in Italy, the Macerata wound.

The titles of all the newspaper talk about the cruel murder of Pamela, a young Italian girl. It is not clear yet what happened to her, seems that a Nigerian pusher gave her some heroin before killing her, cut her body in pieces and tried to hide her corpse.

Luca is holding the newspaper in his hands, put his pint of beer on the table of the pub where his friend Matteo is sitting. The pub is one like many others in Italy nowadays: there is a slot machine room in the back and people meets there after work (for those who still have it) or at anytime for those who do not.

“Have you seen what the hell have they done, these animals?” he says to his friend

Demonstration of a Neo-fascist party.

Continue reading “Tensions and extremism in Italy, the Macerata wound.”

Tensioni ed estremismo, l’Italia ferita dopo Macerata.

Il titolo riporta la notizia della brutale uccisione di Pamela, le dinamiche non sono chiarissime, ma pare che lo spacciatore Nigeriano Innocent Oseghale, che le ha ceduto l’eroina l’abbia uccisa e fatta a pezzi prima di provare a nascondere il corpo della giovane assieme ad alcuni complici. Luca ha in mano il giornale, mette giù il bicchiere con la birra a metà e si rivolge a Matteo, seduto al tavolo del bar con sala slot in cui si trovano tutti ogni sera dopo il lavoro – per chi ce l’ha – alle 6 e mezza per chi non ce l’ha “Hai visto che cazzo le hanno fatto sti animali?!”

Continue reading “Tensioni ed estremismo, l’Italia ferita dopo Macerata.”